热文音乐

童年经典儿童歌曲:两只老虎

usold

小忆为您推荐:

《两只老虎》是根据一首在法国叫作《雅克兄弟》(另译《雅克教士》,在德国叫作《马克兄弟》,在英国叫作《约翰兄弟》)的歌曲重新填词改编成的儿歌。在中国,将第一二句的“雅克弟兄”改为“两只老虎”,歌词大意也改为这只老虎没有眼睛(或没有耳朵),又或没有尾巴而惊叹其“奇怪”。在九年义务教育音乐课本和磁带中,是由张金利示范演唱。

童年经典儿童歌曲:两只老虎

歌词:

原版

Frère Jacques,

Frère Jacques,

Dormez-vous?

Dormez-vous?

Sonnez les matines!

Sonnez les matines!

Ding, dang, dong.

Ding, dang, dong.

中国版

两只老虎,两只老虎,

跑得快,跑得快,

一只没有眼睛,

一只没有尾巴,

真奇怪!真奇怪!

两只老虎,两只老虎,

跑得快,跑得快,

一只没有耳朵,

一只没有尾巴,

真奇怪!真奇怪!

英文版

Are you sleeping? Are you sleeping?

Brother John, Brother John?

Morning bells are ringing. Morning bells are ringing.

Ding, dang, dong. Ding, dang, dong.

粤语版

打开蚊帐,打开蚊帐,

有只蚊,有只蚊,

快啲攞把扇嚟,快啲攞把扇嚟,

拨走佢,拨走佢。

故事:

起源之一

当年郑成功去台湾时带了两只老虎,不慎老虎跑掉了。台湾百姓没见过老虎,看见它们在街上大摇大摆地走过,还以为是两只放大版的猫,纷纷围上去观赏。不想老虎会咬人,结果伤了许多人。围观的百姓一看不对,就拿起棍子来打老虎,终于将老虎制服。这时郑成功的手下正好赶来抓老虎,就把两只受伤的老虎带回去交差。郑成功一看,怎么这两只老虎面目全非了,于是就编了一首童谣:“两只老虎,两只老虎,跑得快,跑得快。一只没有耳朵,一只没有尾巴,真奇怪,真奇怪。”

郑成功与老虎的故事挺多,但是提到编了童谣的却只有这个。那就只分析它好了。

为何没有提到百姓带了利器。呃,对付手无寸铁的老虎对外宣传就说棍子就够了,免得失了身份。不过要从活老虎身上卸下零件有难度,那或许已经将老虎绑得结结实实,只是——怎么惩罚的方式不同。

歌词中与故事关联甚少,老虎伤人不提,人们伏虎不提,就提到跑得快,跑得快还会伤在人们手里。对老虎的评论是超然于事外的“真奇怪”,为何不是“真活该”、“真不乖”呢。

起源之二

说的是兄妹相恋为世俗不容最后索性自残的悲剧,然后话锋一转,纪念这个故事的感人肺腑/催人泪下的曲子就是节奏欢快的两只老虎。这是为了搞笑需要将故事嫁接到两只老虎上的。

两只身有缺陷的老虎跑得快,对老虎不置褒贬只说奇怪,到底寓意何在。有人说这跟政治有关,政治细胞真是丰富,活在当代实在是太屈才了。有人搪塞“歌中不就是说了‘真奇怪’吗”,认真你就输了,好吧,我输了。像“雪白的黑马”类的作品确实存在,兴许《两只老虎》正是它们的远房亲戚。

至于“老虎版”的歌词为何能在中国成为主流,可能是由于《国民革命歌》曾经广为流传(1926年7月2日,广东省教育厅通过“推行国歌案”,决定在新国歌未颁发前,以《国民革命歌》为代国歌)使得原歌词没有市场,而后时代变迁,留下来的就是“老虎版”。

部分内容来自网络,不代表本站立场,如若转载,请注明出处:https://www.usold.cn/post/489.html。如发现有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请联系作者,一经查实,本站将立刻删除。
« 上一篇 11-28
下一篇 » 11-30

发表评论

请填写验证码
    R0 条回复

相关推荐

1993年武侠港剧《魔刀侠情》片头曲回顾,洪欣蔡少芬经典对白重温

1993年,一部由温兆伦、洪欣、蔡少芬联袂主演的武侠港剧《魔刀侠情》悄然登陆荧屏,成为无数观众心中的经典。剧中不仅有刀光剑影的江湖争斗,更有缠绵悱恻的情感纠葛,尤其是那首激昂澎湃的片头曲,至今仍让许多老观众心潮澎湃。《魔刀侠情》讲述的是主角聂...

童年经典儿童歌曲:一分钱

《一分钱》是由中国国家一级作曲家潘振声作词、作曲的儿歌,该曲创作于1963年,由中央人民广播电台少年儿童合唱团演唱。歌词:我在马路边捡到一分钱把它交给警察叔叔手里边叔叔拿着钱对我把头点我高兴地说了声:“叔叔,再见!”故事:该曲创作于19...

热门文章

标签TAG

最多点赞

127赞    阅读 2.27w+
35赞    阅读 3.24w+
26赞    阅读 2.03w+
  • weixin reward

    微信打赏

  • alipay reward

    支付宝打赏